Kurioses

1. Die Macht sollte dauern,,pt,ein,,en,Minuten,,es,Fischfutter,,pt,mal pro Tag,,pt,Die biologische Filterplatte sollte so viel der Aquariums Bodenfläche besetzen,,pt,Legen Sie das Aquarium auf eine Styroporplatte mindestens 1 cm dicke,,pt,Geben Sie Diäten mit mehr als,,pt,Protein,,es,Zünden Sie das Aquarium,,pt,Stunden pro Tag,,es,Verwenden Sie keine Kies oder Steine ​​mit Punkten oder scharf,,pt,Sie können Fische verletzen,,pt,und Sie auch,,pt,Im Winter triple Aufmerksamkeit auf die Wassertemperatur,,pt,So geben Sie einen neuen Bewohner,,pt,vergessen Sie nicht, Quarantäne,,pt,Pflanze, die mindestens,,pt,Aquarium Bereich,,pt,Beachten Sie die Wassertemperatur je nach Art der Fische,,pt,Ex.,,en,tropische Fische = ± 26C 2C,,pt 3 a 5 minutos.
2. Alimente os peixes 2 a 3 vezes por dia.
3. A placa do filtro biológico deve ocupar o máximo possível da superfície do fundo do aquário.
4. Assente o aquário sobre uma placa de isopor de no mínimo 1cm de espessura.
5. Forneça rações com mais de 40% de proteínas.
6. Ilumine o aquário de 8 a 12 horas por dia.
7. Não use cascalho ou pedras com pontas ou cortantes, pois podem ferir os peixes (e você também).
8. No inverno triplique a atenção com a temperatura da água.
9. Para introduzir um novo habitante, não esqueça da quarentena.
10. Plante pelo menos 1/3 da área do aquário.
11. Respeite a temperatura da água conforme o tipo de peixe. Ex.: peixe tropical = 26C ± 2C.
12. immer ersetzen Sie die Fischnahrung Ernährungskrankheiten zu vermeiden,,pt,Im neuen Tank,,pt,die Tasche der Fische floating verlassen durch,,pt,Minuten, um die Temperatur und dann machen kleine Löcher zum Ausgleich des pH-Wert und dH zu balancieren,,pt,Drop nach,,pt,Zeit,,es,Sie nicht den Beutel in das Wasser stabilisiert Aquarium werfen,,pt,Licht der direkten Sonne im Tank erhöht die Algen und die Temperatur,,pt,Schlagen Sie nie das Glas,,pt,Kinder und Besuche sagen, dass,,pt,Waschen Sie Ihre Hände und Arme vor dem Hantieren im Aquarium,,pt,gut ausspülen,,pt,Wohnen Essen mindestens,,pt,einmal pro Woche,,es,Verwenden Sie keine Medikamente in den Haupttank,,pt,Behandlung von Patienten im Krankenhaus Tank,,pt,Im neuen Aquarium warten mindestens,,pt,Tage, um den Fisch zu setzen und,,pt,Monat für Fische,,pt,Pförtner,,gl,Corridoras spp.,,fr,cascudos,,pt,Wischer,,pt,etc.,,en.
13. No tanque novo, deixe o saquinho do peixe boiando por 10 minutos para igualar a temperatura e depois faça pequenos furos para equilibrar o pH e dH. Solte-os depois de 1 hora.
14. Não jogue a água do saquinho dentro do aquário estabilizado.
15. Luz do Sol direta no tanque aumenta as algas e a temperatura.
16. Nunca bata no vidro – diga isso as crianças e visitas !.
17. Lave as mãos e braços antes de mexer no aquário (enxágüe bem).
18. De alimentos vivos pelo menos 1 vez por semana.
19. Não use remédios no aquário principal. Trate os doentes no aquário hospital.
20. No aquário novo espere no mínimo 20 dias para colocar os peixes e 1 mês para os peixes “faxineiros” (Corridoras spp., cascudos, limpa-vidros, etc.).
21. Sie nicht die Fische für die Schönheit wählen,,pt,Überprüfen Sie die Gesundheit und vergleichen Sie die Bewegung mit ihren Kollegen,,pt,Vergessen Sie nicht, dass die Wasseroberfläche gibt es immer den Gasaustausch,,pt,also nicht Aerosol in der Nähe des Aquariums rauchen oder benutzen,,pt,Wenn es unvermeidbar ist ein Handtuch oder Tuch auf das Aquarium zu setzen,,pt,Für tropische Aquarien verwenden 25cm2 für 1cm von Fisch,,pt,dies ist,,pt,multiplizieren die Länge durch die Breite des Behälters und das Ergebnis durch,,pt,Das Aquarium hält 1000cm2 40cm Fisch,,pt,Verwendung 75cm2 für kalte Süßwasseraquarien für 1cm Fisch,,pt,Das Aquarium hält 1000cm2 13,3 cm Fisch,,pt,grüne Wasser bedeutet, zu viel Licht,,pt,Wasser gelblich überschüssige organische Materie Mittel,,pt,braunes Wasser bedeutet überschüssige Braunalge,,pt,wenig Licht,,pt. Verifique a saúde e compare o movimento com seus semelhantes.
22. Não esqueça que a superfície da água sempre há trocas gasosas, por isso não fume ou use aerossol perto do aquário. Se for inevitável ponha uma toalha ou pano em cima do aquário.
23. Para aquários tropicais use 25cm2 por 1cm de peixe, isto é, multiplique o comprimento pela largura do tanque e divida o resultado por 25. Ex.: O aquário de 1000cm2 comporta 40cm de peixe.
24. Para aquários de água doce fria use 75cm2 por 1cm de peixe, isto é, multiplique o comprimento pela largura do tanque e divida o resultado por 75. Ex.: O aquário de 1000cm2 comporta 13,3cm de peixe.
25. Água esverdeada significa excesso de luz.
26. Água amarelada significa excesso de matéria orgânica.
27. Água marrom significa excesso de algas marrom (pouca luz).
28. trübes Wasser bedeutet Überernährung,,pt,Veränderung,,pt,Wasser Woche,,pt,grundlegende Tipps,,pt,Verteilen Beleuchtung gleichmäßig über Tank,,pt,Im Allgemeinen wird das Leitungswasser zu Fisch alkalisch,,pt,Machen Sie mehrere Verstecke für die Fische,,pt,schüchtern,,es,Blenden Sie die Heizung unter dem Kies,,pt,Schnecken helfen, das Aquarium in der Reinigung,,pt,aber Vorsicht Übervölkerung,,pt,Fische füttern, bevor das Licht ausschalten,,pt,mindert das Risiko höherer Vorschübe auf den kleineren Fischen,,pt,Nach dem Einschalten der Beleuchtung,,pt,warten,,es,Minuten, um die Fische zu füttern,,pt,Schoo Fisch,,pt,lebt auch in Schulen,,pt,mindestens,,es,immer Fisch,,pt,das Aquarium,,pt,Shells nicht das Süßwasser-Aquarium passen,,pt,Füttern Sie Ihre Fische mit Austern,,pt,Lassen Sie maximal,,pt,h,,en,Tauchpumpen bevorzugen,,pt.
29. Troque 1/4 da água por semana.
Dicas básicas:
1. Distribua a iluminação uniformemente por todo tanque.
2. Geralmente a água da torneira é muito alcalina para os peixes.
3. Faça vários esconderijos para peixes “tímidos”.
4. Esconda o aquecedor debaixo do cascalho.
5. Caramujos ajudam na limpeza do aquário, mas tome cuidado com superpopulação.
6. Alimente os peixes antes de desligar a luz, diminuindo o risco dos peixes maiores se alimentarem dos menores.
7. Após ligar a iluminação, espere 10 minutos para alimentar os peixes.
8. Peixes de cardume, vive bem em cardume (mínimo de 5).
9. Tenha sempre peixes “faxineiros” no aquário.
10. Conchas não combinam no aquário de água doce.
11. Alimente seus peixes com ostras. Deixe no máximo por 24 h.
12. Prefira bombas submersas, neben schweigt,,pt,Sie sind effizienter,,pt,Grundfische wie Corridora Krab und auch verdienen füttern,,pt,erhalten Sonderrationen,,pt,immer,,pt,oder mehr unterschiedliche Rationen Angebot,,pt,Der Betta kann mit anderen Fischen leben, da es keinen anderen Mann hat,,pt,Frauen haben kein Problem,,pt,Vermeiden Sie hohe Aquarium nicht,,pt,ertrinken,,pt,Fisch,,pt,Legen Verzierungen nicht, die nicht natürlich ist,,,pt,Es ist fast ein wesentlicher Spitze,,pt,Im biologischen Filter hat auch mechanische und chemische Filter,,pt,Haben Sie immer Ersatzgeräte wie Thermometer,,pt,Erhitzer und Abhilfen,,pt,Leber und Herz sind eine ausgezeichnete Küche,,pt,aber schmutziges Wasser,,pt,Legen Salatblatt auf dem Wasser,,pt,Pflanzen fressende Fische Liebe,,pt, são mais eficientes.
13. Peixes de fundo como Corridora e Cascudo também merecem ração, adquira rações especiais.
14. Tenha sempre 2 ou mais rações diferentes para oferecer.
15. O Betta pode conviver com outros peixes desde que não tenha outro macho, já as fêmeas não tem problema. Evite aquário alto para não “afogar” o peixe.
16. Não coloque enfeites que não seja natural. (É quase uma dica essencial!).
17. Além do filtro biológico tenha também filtro mecânico e químico.
18. Tenha sempre equipamentos sobressalentes como termômetro, aquecedor e remédios.
19. Fígado e coração são excelentes alimentos, porém sujam a água.
20. Coloque folha alface na água, os peixes herbívoros adoram.
21. Glühlampen erhalten Warmwasser,,pt,sorgen,,es,Für saure Wassertank verwenden nur Flußkies,,pt,da basisches Wasser Mischung Kalkkies,,pt, tome cuidado!
22. Para tanques de água ácida use somente cascalho de rio, já de água alcalina misture cascalho de calcário.